مسرحيات وليم شكسبير
تحوي هذه المقالة أو هذا القسم ترجمة آلية. |
المؤلف | |
---|---|
المُحرِّر | |
اللغة | |
العنوان الأصلي | |
الناشر | |
تاريخ الإصدار |
مسرحيات وليم شكسبير (بالإنجليزية: The plays of William Shakespeare) هي طبعة من القرن الثامن عشر للأعمال الدرامية لوليام شكسبير، حررها صمويل جونسون و جورج ستيفنز. كان قد أعلن جونسون عن نيته تحرير مسرحيات شكسبير في ملاحظاته المتنوعة على ماكبث بعام 1745، وبالفعل نشر اقتراح كامل للطبعة عام 1756. ثم نُشرت الطبعة أخيراً في عام 1765.[1]
في «مقدمة» نسخته، يبرر جونسون محاولة تحديد اللغة الأصلية لمسرحيات شكسبير. لإفادة جمهور القراء، أضاف ملاحظات تفسيرية لمقاطع مختلفة. ثم اتبع المحررون اللاحقون خطى جونسون وسعيه لتحديد نص موثوق لشكسبير.
نبذة عن وليم شكسبير
[عدل]هو كاتب مسرحي وشاعر وممثل إنجليزي، يُعتبر على نطاق واسع أعظم كاتب في اللغة الإنجليزية وأعظم كاتب مسرحي في العالم. [2] [3] [4] يُطلق عليه غالبًا شاعر إنجلترا الوطني و «بارد أفون» (أو ببساطة «الشاعر»). [5] [ا] تتكون أعماله المتبقية، بما في ذلك الأعمال التعاونية، من حوالي 39 مسرحية، [ب] 154 سوناتة، قصيدتين سرديتين طويلتين، وبعض الأبيات الأخرى، بعضها مؤلف غير مؤكد. كانت ومازالت مسرحياته تترجم في كل الدول الكبرى واللغات الحية وتتم تأديتهم أكثر بكثير من مؤلفات أي كاتب مسرحي آخر. [7] كما تستمر دراستها وإعادة تفسيرها منذ أعوام كثيرة.
ولد شكسبير ونشأ في ستراتفورد أبون آفون، وارويكشاير. في سن 18، تزوج من آن هاثاواي، وأنجب منها ثلاثة أطفال: سوزانا وتوأم هامنت وجوديث. في وقت ما بين عامي 1585 و 1592، بدأ حياته المهنية الناجحة في لندن كممثل وكاتب ومالك جزئي لشركة مسرحية تسمى رجال اللورد تشامبرلين، والتي عُرفت فيما بعد باسم رجال الملك. في سن 49 (حوالي 1613)، يبدو أنه تقاعد في ستراتفورد، حيث توفي بعد ثلاث سنوات. بقيت سجلات قليلة لحياة شكسبير الخاصة على قيد الحياة؛ وقد أثار هذا تكهنات كبيرة حول أمور مثل مظهره الجسدي، وحياته الجنسية، ومعتقداته الدينية، وما إذا كانت الأعمال المنسوبة إليه قد كتبها آخرون. [8] [9] [10]
أنتج شكسبير معظم أعماله المعروفة بين عامي 1589 و1613. [11] [12] [ج] كانت مسرحياته الأولى في المقام الأول كوميدية وتاريخية وتعتبر من أفضل الأعمال المنتجة في هذه الأنواع. ثم كتب المآسي بشكل أساسي حتى عام 1608، من بينها هاملت وروميو وجولييت وعطيل والملك لير وماكبث، وكلها تعتبر من بين أفضل الأعمال في اللغة الإنجليزية. [2] [3] [4] في المرحلة الأخيرة من حياته، كتب الكوميديا التراجيدية (المعروفة أيضًا باسم الرومانسية ) وتعاون مع الكتاب المسرحيين الآخرين.
تم نشر العديد من مسرحيات شكسبير في طبعات متفاوتة الجودة والدقة في حياته. ومع ذلك، في عام 1623، نشر اثنان من زملائه الممثلين وأصدقاء شكسبير، جون همنجز وهنري كونديل، نصًا أكثر تحديدًا يُعرف باسم First Folio، وهو إصدار تم جمعه بعد وفاته من أعمال شكسبير الدرامية التي شملت جميع مسرحياته باستثناء اثنتين. [13] استُهل المجلد بقصيدة كتبها بن جونسون، أشاد فيها جونسون بصدق بشكسبير في اقتباس مشهور الآن على أنه «ليس لعصر، بل لكل العصور». [13]
توفي شكسبير في 23 أبريل 1616 عن عمر يناهز 52 عامًا. [د] توفي في غضون شهر من توقيع وصيته، وهي وثيقة يبدأها بوصف نفسه بأنه "بصحة جيدة". لا يوجد مصدر معاصر موجود يشرح كيف ولماذا مات. بعد نصف قرن، كتب جون وارد، نائب ستراتفورد، في دفتر ملاحظاته: "شكسبير ودرايتون وبن جونسون كانا في لقاء مرح ويبدو أنهما شربوا بشدة، لأن شكسبير مات بسبب الحمى التي أصيب بها هناك"، [9] [14] لم يكن سيناريو مستحيلًا منذ أن عرف شكسبير بجونسون ودرايتون . من بين تكريم زملائه المؤلفين، يشير المرء إلى وفاته المفاجئة نسبيًا: "تساءلنا، شكسبير، أنك ذهبت" قريبًا / من مسرح العالم إلى حجرة القبر المتعبة. " [15] [ه]
الخلفية
[عدل]بدأ جونسون في قراءة مسرحيات شكسبير وشعره عندما كان صبيا.[17] كان يشرك نفسه عن كثب مع المسرحيات لدرجة أنه كان مرعوبًا ذات مرة من الشبح في هاملت وكان عليه «أن يكون لديه أشخاص حوله».[18] استمر افتتان جونسون بشكسبير طوال حياته، وركز جونسون وقته على مسرحيات شكسبير أثناء إعداد قاموس للغة الإنجليزية، [17] لذلك فلا عجب أن شكسبير هو أكثر المؤلفين اقتباسًا فيها.[17]
أصبح جونسون يعتقد أن هناك مشكلة في مجموعات مسرحيات شكسبير التي كانت متاحة خلال حياته. كان يعتقد أنهم يفتقرون إلى السلطة لأنهم: (كما قال)
《 تم نسخها للاعبين من قبل أولئك الذين قد يكون من المفترض أنهم نادرا ما يفهمونها؛ تم نقلها من قبل الناسخين الذين لا يتمتعون بالمهارات على حد سواء، والذين ما زالوا يضاعفون الأخطاء؛ ربما تم تشويههم في بعض الأحيان من قبل الممثلين من أجل تقصير الخطب؛ وطُبِعت أخيرًا بدون تصحيح المطبعة.》[19][بحاجة لمصدر]
على الرغم من أن جونسون كان صديقًا لممثلين مثل ديفيد جاريك الذي أدى شكسبير على خشبة المسرح، إلا أنه لم يعتقد أن الأداء كان حيويًا للمسرحيات، ولم يعترف أبدًا بوجود الجمهور كعامل في استقبال العمل.[17] بدلاً من ذلك، اعتقد جونسون أن قارئ شكسبير كان الجمهور الحقيقي للمسرحية.[17]
علاوة على ذلك، اعتقد جونسون أن المحررين اللاحقين أساءوا فهم السياق التاريخي لشكسبير ومسرحياته، وقللوا من درجة الفساد النصي الذي تعرضه المسرحيات.[19] كان يعتقد أن هذا يرجع إلى أن «أسلوب شكسبير كان في حد ذاته محيرًا وغير نحوي وغامض».[17] لتصحيح هذه المشاكل، جونسون يعتقد أن الأعمال الأصلية سوف تحتاج إلى دراسة، وهذا أصبح قضية في اقتراحه. [19] يعتقد جونسون أيضًا أن إصدارًا من شكسبير يمكن أن يوفر له الدخل والاعتراف الذي يحتاجه.[17] ومع ذلك، فإن النسخة الكاملة من شكسبير تتطلب من الناشر أن يلتزم بقدر كبير من الوقت والمال، لذلك قرر جونسون أن يبدأ بالتركيز على مسرحية واحدة، ماكبث.[17]
ملاحظات متنوعة
[عدل]بدأ جونسون العمل على ماكبث لتقديم عينة مما اعتقد أنه يمكن تحقيقه في طبعة جديدة من شكسبير.[19] حصل على الكثير من معلوماته أثناء عمله على كتالوج هارليان، وهو كتالوج يضم مجموعة الأعمال والمنشورات التي يملكها روبرت هارلي، إيرل أكسفورد الأول وإيرل مورتيمر.[19] نشر هذا العمل، جنبًا إلى جنب مع تعليق على السير توماس هانمر، الطبعة الرابعة للبارونيت من مسرحيات شكسبير، مثل ملاحظات متنوعة أو ملاحظات متنوعة حول مأساة ماكبث في 6 أبريل 1745 بواسطة إدوارد كيف.[19]
أنتج هانمر نسخة من مسرحيات شكسبير لمطبعة كلارندون في أكتوبر 1744، وشعر جونسون أنه يمكن أن يجذب المزيد من الاهتمام لعمله من خلال تحدي بعض نقاط هانمر.[17] انتقد جونسون هانمر لتحرير كلمات شكسبير بناءً على رأي شخصي بدلاً من حقيقة موضوعية.[17] على وجه الخصوص، يكتب جونسون:
يبدو أنه لا يجد صعوبة في معظم تلك المقاطع التي قدمتها على أنها غير مفهومة، وبالتالي فقد مر عليها بسلاسة، دون أي محاولة لتغييرها أو شرحها. . . هذه الصناعة غير المؤذية يمكن أن تُغفر بالتأكيد إذا لم يكن بالإمكان الثناء عليها؛ لذلك قد لا يريد أبدًا مقطعًا أحادي المقطع يمكنه استخدامه بمهارة رائعة. («إذا كان أي شخص سوف ينفجر بالحسد، فليفعل ذلك!» - عسكري) [17]
ثم يتابع:
لم أقرأ بقية هذه الطبعة، لكن من القليل الذي رأيته، أعتقد أنه ليس من الخطير أن أعلن أنه، في رأيي، أبهى ته توصي به أكثر من دقته. لا فرق بين القراءة القديمة وابتكارات المحرر. لا يوجد سبب محدد لأي من التعديلات التي تم إجراؤها؛ تم تبني إصدارات الطبعات السابقة دون أي اعتراف، وتم إزالة القليل من الصعوبات التي أحرجت حتى قراء شكسبير الآن.[17]
تحتوي الملاحظات المتنوعة على العديد من الأفكار والنظريات المبكرة لجونسون حول شكسبير.[20] على سبيل المثال، اعتقد جونسون أن هناك قوة خارقة في مشاهد شكسبير الخارقة وكتب، «من يطلع على شكسبير يبدو مستديرًا منزعجًا ويبدأ في العثور على نفسه وحيدًا».[21]
في نهاية العمل، أعلن جونسون أنه سينتج طبعة جديدة لشكسبير:[19]
في نهاية العمل، أعلن جونسون أنه سينتج نسخة جديدة من شكسبير (اقتراحات لطباعة طبعة جديدة من مسرحيات وليم شكسبير، مع ملاحظات نقدية وتفسيرية)، سيتم فيها تصحيح النص، لاحظت القراءات المختلفة: تم فحص تجمعات المحررين السابقين، وإدخال حذفهم. بقلم مؤلف ملاحظات متنوعة حول مأساة ماكبث.[1]
رداً على ذلك، هدد جاكوب تونسون ورفاقه، الذين يتحكمون في حقوق الطبع والنشر للطبعة الحالية لشكسبير، بمقاضاة جونسون وكيف في رسالة مكتوبة في 11 أبريل 1745. فعلوا ذلك لحماية نسختهم الجديدة، التي حررها عالم شكسبير ويليام واربورتون.[17][19]
إقتراحات
[عدل]في 1 يونيو 1756، وأعيد طبعه جونسون ملاحظاته متنوعة ولكن تعلق له اقتراح أو مقترحات للطباعة، عن طريق الاشتراك، والأشغال Dramatick وليام شكسبير، تصحيح والمصور. في 2 يونيو 1756، وقع عقدا لتحرير مجموعة ثمانية مجلدات من كتابات شكسبير بما في ذلك مقدمة، وعلى 8 يونيو 1756 جونسون المطبوعة اقتراحه، التي تسمى الآن مقترحات لطبعة شكسبير. [19] باع الاقتراح اشتراكات لطبعة جونسون المستقبلية بتكلفة جنيتين، دفع الأول قبل الطباعة والثاني عند الطباعة.[20] عندما حقق جونسون شهرة علمية بسبب كتابه معجم اللغة الإنجليزية، منحه ناشرو واربورتون، تونسون وآخرون، الإذن بالعمل على شكسبير.[19]
في الاقتراح، يصف جونسون المشاكل المختلفة مع الطبعات السابقة لشكسبير ويجادل كيف أن الطبعة الجديدة، التي كتبها بنفسه، ستصحح هذه المشاكل.[17] وعلى وجه الخصوص، وعد جونسون بـ «تصحيح ما هو فاسد، وشرح ما هو غامض».[22] كان سينجز ذلك بالاعتماد على «تجميع دقيق لجميع النسخ الأقدم» وقراءة «نفس القصة في نفس الكتاب الذي استشاره شكسبير».[22] على عكس المحررين الآخرين الذين «يستخفون بأسلافهم»، زعم جونسون أن «كل ما هو ذي قيمة سيتم اعتماده من كل معلق، وأن الأجيال القادمة قد تعتبره تشمل كل البقية، ويعرض كل ما هو معروف حتى الآن عن الأب العظيم للدراما الإنجليزية».[22] في وقت لاحق من العمل، وعد أنه سيكون جاهزًا بحلول ديسمبر 1757.[17]
تم التعاقد مع جونسون لإنهاء النسخة في غضون 18 شهرًا، ولكن مع مرور الأشهر، تباطأت وتيرته. أخبر تشارلز بورني في ديسمبر 1757 أن الأمر سيستغرق حتى مارس التالي لإكماله.[19] قبل أن يحدث ذلك، تم القبض عليه مرة أخرى في فبراير 1758 بسبب دين غير مدفوع قدره 40 جنيهًا إسترلينيًا.[19] سرعان ما سدد تونسون الدين، الذي تعاقد مع جونسون لنشر العمل؛ حفز هذا جونسون على إنهاء الإصدار لرد الجميل.[19] على الرغم من أنه استغرق سبع سنوات أخرى حتى ينتهي، فقد أكمل جونسون بضعة مجلدات من شكسبير ليثبت التزامه بالمشروع.[19]
شكسبير وجونسون
[عدل]اعترف جونسون لجون هوكينز، «دافعي لذلك ليس الحب أو الرغبة في الشهرة، ولكن نقص المال، وهو الدافع الوحيد للكتابة الذي أعرفه».[20] ومع ذلك، لم يكن المال حافزًا قويًا بما يكفي، وفي عام 1758، جزئيًا كطريقة لتجنب الاضطرار إلى إنهاء شكسبير، بدأ جونسون في كتابة سلسلة أسبوعية، The Idler، والتي استمرت من 15 أبريل 1758 إلى 5 أبريل 1760.[19]
بحلول عام 1762، اكتسب جونسون سمعة بأنه عامل بطيء. قام الشاعر المعاصر تشارلز تشرشل بمضايقة جونسون بسبب التأخير في إنتاج نسخته الموعودة منذ فترة طويلة من شكسبير: «إنه بالنسبة للمشتركين يطعم خطافه / ويأخذ أموالك، ولكن أين الكتاب؟» [19] سرعان ما دفعت التعليقات جونسون إلى تجديد العمل.[19] فقط في 20 يوليو 1762، عندما حصل على الدفعة الأولى من معاش الحكومة البالغ 300 جنيه في السنة، لم يعد مضطرًا للقلق بشأن المال، وتمكن أخيرًا من تكريس معظم وقته لإنهاء العمل.[20]
في 10 يناير 1765، بعد يوم من تقديم جونسون لهنري وهستر ثريل، أشار جونسون في مذكراته إلى أنه «قام بتصحيح ورقة».[19] بعد ذلك، بدأ في زيارة صديقه ريتشارد فارمر الذي كان يكتب مقالته عن تعلم شكسبير لمساعدته في مراجعته الكاملة للعمل.[19] خلال هذا الوقت، أضاف جونسون أكثر من 550 ملاحظة عندما بدأ في مراجعة العمل للنشر.[19] في يونيو، أعلن جونسون أنه سيتم نشر نسخته في 1 أغسطس 1765.[19] ومع ذلك، لم يتمكن من العمل على التمهيد حتى أغسطس ولم تُطبع حتى 29 سبتمبر.[19] تطوع جورج ستيفنز لمساعدة جونسون في العمل على التمهيد خلال هذا الوقت.[19]
نُشرت طبعة جونسون من مسرحيات شكسبير أخيراً في 10 أكتوبر 1765 باسم مسرحيات وليم شكسبير، في ثمانية مجلدات؛ تمت إضافة ملاحظات سام إليها. جونسون في طباعة 1000 نسخة. بيعت النسخة بسرعة وسرعان ما طُبعت طبعة ثانية، مع إصدار موسع يتبع في عام 1773 ونسخة منقحة أخرى في عام 1778.[23]
المُقدمات
[عدل]هناك أربعة مكونات لمقدمة جونسون لشكسبير: مناقشة «عظمة» شكسبير خاصة في «تصويره للطبيعة البشرية»؛ «أخطاء أو ضعف» شكسبير. مسرحيات شكسبير وعلاقتها بالشعر والدراما المعاصرة. وتاريخ «نقد شكسبير وتحريره حتى منتصف القرن الثامن عشر الميلادي» وما ينوي عمله القيام به.[19]
يبدأ جونسون:
أن المديح يغدق على الموتى دون سبب، وأن الأوسمة الناتجة عن التميز فقط تدفع إلى العصور القديمة، هي شكوى من المرجح أن تستمر دائماً من قبل أولئك الذين لا يستطيعون إضافة شيء إلى الحقيقة، ويأملون في التميز من البدع التناقض أو أولئك الذين، مجبرون بخيبة الأمل على وسائل المواساة، على استعداد أن يأملوا من الأجيال القادمة ما يرفضه العصر الحالي، ويتملقون أنفسهم بأن الاحترام الذي ينكره الحسد، سيُمنح أخيرًا بمرور الوقت. إن العصور القديمة، مثلها مثل أي صفة أخرى تجذب انتباه البشرية، لديها بلا شك ناخبون يقدسونها، ليس من العقل، ولكن من التحيز. يبدو أن البعض معجب بشكل عشوائي بكل ما تم الحفاظ عليه لفترة طويلة، دون اعتبار أن الوقت قد تعاون أحياناً مع الصدفة؛ ربما يكون الجميع أكثر استعدادًا لتكريم الماضي أكثر من التفوق الحالي؛ والعقل يتأمل العبقرية من خلال ظلال العمر، حيث تستكشف العين الشمس من خلال التعتيم الاصطناعي. الخلاف الكبير للنقد هو العثور على عيوب الحديثين، وجميل القدماء. بينما لا يزال المؤلف على قيد الحياة، فإننا نقدر قوته من خلال أسوأ أداء له، وعندما يموت نقيمها بأفضل ما لديه.
للأعمال التي لا يكون امتيازها مطلقاً ومحدداً، بل تدريجياً ومقارنة؛ بالنسبة للأعمال التي لا ترتكز على مبادئ إثباتية وعلمية، ولكنها جذابة بالكامل للمراقبة والخبرة، لا يمكن تطبيق أي اختبار آخر غير طول المدة واستمرارية التقدير. ما امتلكه الجنس البشري منذ فترة طويلة قاموا بفحصه ومقارنته في كثير من الأحيان، وإذا استمروا في تقييم الحيازة، فذلك لأن المقارنات المتكررة أكدت الرأي لصالحها. من بين أعمال الطبيعة، لا يمكن لأي إنسان أن يدعو نهراً عميقاً أو جبلًا مرتفعاً، دون معرفة العديد من الجبال والأنهار؛ لذلك في إنتاجات العبقرية، لا شيء يمكن أن يكون ممتازًا حتى تتم مقارنته بأعمال أخرى من نفس النوع. تظهر المظاهرة على الفور قوتها، وليس لديها ما يأمل أو يخاف من تدفق السنين؛ لكن يجب تقدير الأعمال المؤقتة والتجريبية بنسبها إلى القدرة العامة والجماعية للإنسان، كما يتم اكتشافها في سلسلة طويلة من المساعي. من أول مبنى تم رفعه، قد يكون مؤكداً أنه كان دائرياً أو مربعاً، ولكن سواء كان فسيحاً أم مرتفعاً، يجب الإشارة إلى الوقت. تم اكتشاف مقياس فيثاغورس للأرقام على الفور على أنه مثالي؛ لكن قصائد هوميروس التي لا نعرف حتى الآن تجاوزها للحدود المشتركة للذكاء البشري، ولكن من خلال الملاحظة، تلك الأمة بعد الأمة، والقرن بعد القرن، لم تكن قادرة على فعل أكثر من نقل أحداثه، وتسمية جديدة لشخصياته، و يعيد صياغة مشاعره.
لذلك فإن التبجيل الناجم عن الكتابات التي استمرت طويلاً لا ينشأ من أي ثقة ساذجة في الحكمة الفائقة للعصور الماضية، أو الإقناع الكئيب بانحطاط الجنس البشري، ولكنه نتيجة لمواقف معترف بها وغير قابلة للشك، أن ما كان معروفاً لأطول فترة هو الأكثر اعتباراً، وما هو الأكثر اعتباراً هو الأفضل فهماً.[24]
ثم يقدم جونسون شكسبير:
يمكن للشاعر، الذي أجريت مراجعة لأعماله، أن يبدأ الآن في تولي كرامة قديم، والمطالبة بامتياز الشهرة الراسخة والتكريم التوجيهي. لقد مضى على حياته بعد قرن من الزمان، وهو المصطلح الذي يتم تحديده عموماً باعتباره اختبار استحقاق الأدب. مهما كانت المزايا التي قد يجنيها ذات مرة من التلميحات الشخصية أو العادات المحلية أو الآراء المؤقتة، فقد ضاعت لسنوات عديدة؛ وكل موضوع للمرح، أو دافع الحزن، الذي أتاحته له أنماط الحياة الاصطناعية، الآن يحجب فقط المشاهد التي أضاءوها ذات يوم. انتهت آثار المحاباة والمنافسة؛ زوال تقليد صداقاته وعداواته. أعماله لا تدعم الرأي بالحجج، ولا تزود أي فصيل بالشتائم؛ لا يمكنهم الانغماس في الغرور ولا إرضاء الأذى؛ لكنها تُقرأ بدون أي سبب آخر غير الرغبة في اللذة، وبالتالي لا يُمدح إلا عندما يتم الحصول على المتعة؛ ومع ذلك، ومن دون مساعدة من الاهتمام أو العاطفة، فقد تجاوزوا من خلال تنوع الذوق وتغيير الأخلاق، وحيث أنهم انتقلوا من جيل إلى آخر، فقد حصلوا على مرتبة الشرف الجديدة في كل انتقال.[24]
المسرحيات
[عدل]وقال جونسون في اقتراحه أن «الفساد من النص سيتم تصحيحها عن طريق ترتيب دقيق من أقدم نسخ».[19] وبناءً على ذلك، حاول جونسون الحصول على نصوص مبكرة من المسرحيات لكن الكثير من الناس لم يكونوا مستعدين لإعارته نسخهم خوفًا من تدميرها.[19] عرض ديفيد جاريك على جونسون الوصول إلى مجموعته من نصوص شكسبير لكن جونسون رفض العرض، معتقدًا أن جاريك يتوقع معاملة تفضيلية في المقابل.[19]
كانت قوة جونسون هي إنشاء مجموعة من الملاحظات المقابلة التي تسمح للقراء بتحديد المعنى الكامن وراء العديد من مقاطع شكسبير الأكثر تعقيدًا أو تلك التي ربما تم نسخها بشكل غير صحيح بمرور الوقت.[19] تتضمن الملاحظات هجمات عرضية على المحررين المنافسين لأعمال شكسبير وإصداراتهم.[17]
في عام 1766، نشر ستيفنز نسخته الخاصة من مسرحيات شكسبير التي «صُممت لتجاوز جونسون في المضي قدمًا نحو نص سليم»، لكنها تفتقر إلى فائدة ملاحظات جونسون النقدية.[19] عمل الاثنان معًا لإنشاء نسخة منقحة من مسرحيات شكسبير في عشرة مجلدات، نُشرت عام 1773 مع تصحيحات إضافية في عام 1778.[19] قدم ستيفنز معظم العمل النصي، وساهم جونسون بثمانين ملاحظة إضافية.[19]
أسباب حرجة
[عدل]بعد أن أُجبر جونسون على التراجع عن إصدار نسخته من شكسبير في عام 1746، أشاد محرره المنافس ويليام واربورتون بملاحظات جونسون المتنوعة على أنها «بعض الملاحظات النقدية على ماكبث، باعتبارها عينة من الطبعة المتوقعة، وكتبها، كما يبدو، رجل الأجزاء والعبقرية».[19] بعد سنوات، قال إدموند مالون، وهو عالم شكسبير مهم وصديق لجونسون، إن «فهم جونسون القوي والشامل ألقى مزيدًا من الضوء على مؤلفه أكثر مما فعل جميع أسلافه»، [19] وأن المقدمة كانت «أفضل تكوين في لغتنا».[19] قال آدم سميث إن المقدمة كانت «أكثر مقالة انتقاد رجولية تم نشرها في أي بلد على الإطلاق».[19]
في عام 1908، ادعى والتر رالي أن جونسون ساعد القارئ على «الانتقال مباشرة إلى معنى شكسبير، بينما يقتل المعلقون اللغويون والأثريون بعضهم البعض في الظلام».[25] ثم اعترف رالي بأنه «سرعان ما يقع في عادة، عندما يقابل مقطعًا غامضًا، استشارة ملاحظات جونسون قبل الآخرين».[25] كتب تي إس إليوت أنه «لا يمكن لأي شاعر أن يطلب المزيد من الأجيال القادمة أكثر من التكريم الكبير من قبل العظماء؛ وكلمات جونسون عن شكسبير شرف عظيم».[19] كتب والتر جاكسون باتي، في سيرته الذاتية عام 1977 عن جونسون:
《قد تبدو طبعة شكسبير - التي يُنظر إليها بفهم تاريخي لما تضمنته عام 1765 - إنجازاً رائعاً؛ ونحن لا نتحدث عن مجرد مقدمة عظيمة لنراها في منظورها الصحيح، علينا فقط أن نذكر أنفسنا بما قدمه جونسون لها - مجموعة من كل مؤهل تقريباً يجب أن نرغب في تقديمه إلى هذا النوع من العمل مع استثناء واحد، من الصبر؛ العمل في ومن خلال هذه الصفات كان معرفته الواسعة بالطبيعة البشرية والحياة. لم يقترب منه أي ناقد أو محرر شكسبير في هذا الصدد.》[19]
زعم جون وين، وهو كاتب آخر لسيرة جونسون، «لا يوجد بيان أفضل للسبب الذي يجعل شكسبير بحاجة إلى التحرير، والأهداف التي يمكن أن يحددها المحرر بشكل معقول» من اقتراح جونسون.[17]
ملاحظات
[عدل]- ^ The "national cult" of Shakespeare, and the "bard" identification, dates from September 1769, when the actor دايفيد جاريك organised a week-long carnival at Stratford to mark the town council awarding him the freedom of the town. In addition to presenting the town with a statue of Shakespeare, Garrick composed a doggerel verse, lampooned in the London newspapers, naming the banks of the Avon as the birthplace of the "matchless Bard".[6]
- ^ The exact figures are unknown. See Shakespeare's collaborations and Shakespeare Apocrypha for further details.
- ^ Individual play dates and precise writing span are unknown. See Chronology of Shakespeare's plays for further details.
- ^ Inscribed in Latin on his funerary monument: AETATIS 53 DIE 23 APR (In his 53rd year he died 23 April).
- ^ Verse by James Mabbe printed in the First Folio.[16]
- ^ ا ب Margaret (1975). Samuel Johnson & his world. New York : Harper & Row. ISBN:978-0-06-012496-0. مؤرشف من الأصل في 2020-07-25.
- ^ ا ب Greenblatt 2005.
- ^ ا ب Bevington 2002.
- ^ ا ب Wells 1997.
- ^ Dobson 1992.
- ^ McIntyre 1999، صفحات 412–432.
- ^ Craig 2003.
- ^ Shapiro 2005.
- ^ ا ب Schoenbaum 1991.
- ^ Taylor 1990.
- ^ Chambers 1930a.
- ^ Taylor 1987.
- ^ ا ب Greenblatt & Abrams 2012.
- ^ Rowse 1963.
- ^ Kinney 2012.
- ^ Kinney 2012، صفحة 11.
- ^ ا ب ج د ه و ز ح ط ي يا يب يج يد يه يو يز Wain 1974
- ^ Piozzi 1951
- ^ ا ب ج د ه و ز ح ط ي يا يب يج يد يه يو يز يح يط ك كا كب كج كد كه كو كز كح كط ل لا لب لج لد له لو لز Bate 1977
- ^ ا ب ج د Lane 1975
- ^ Johnson 1968
- ^ ا ب ج Yung et al. 1984 "نسخة مؤرشفة". مؤرشف من الأصل في 2020-10-15. اطلع عليه بتاريخ 2020-12-30.
{{استشهاد ويب}}
: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link) - ^ Samuel (1765). Mr. Johnson's Preface to His Edition of Shakespear's Plays. (بالإنجليزية). J. and R. Tonson, H. Woodfall, J. Rivington, R. Baldwin, L. Hawes, Clark and Collins, T. Longman, W. Johnston, T. Caslon, C. Corbet, T. Lownds, and the executors of B. Dodd. Archived from the original on 2020-12-30.
- ^ ا ب Johnson 1973
- ^ ا ب Raleigh 1908
المراجع
[عدل]- Bate، Walter Jackson (1977)، Samuel Johnson، New York: Harcourt Brace Jovanovich، ISBN:0-15-179260-7.
- Johnson، Samuel (1973)، Wain (المحرر)، Johnson as Critic، London: Routledge، ISBN:0-7100-7564-2.
- Johnson، Samuel (1968)، Sherbo (المحرر)، The Yale edition of the works of Samuel Johnson. Vol. 7, Johnson on Shakespeare، New Haven: Yale University Press، ISBN:0-300-00605-5.
- Lane، Margaret (1975)، Samuel Johnson & his World، New York: Harpers & Row Publishers، ISBN:0-06-012496-2.
- Piozzi، Hester (1951)، Balderson، Katharine (المحرر)، Thraliana: The Diary of Mrs. Hester Lynch Thrale (Later Mrs. Piozzi) 1776–1809، Oxford: Clarendon، OCLC:359617.
- Raleigh، Walter (1908)، Johnson on Shakespeare، London: Oxford University Press، OCLC:10923457.
- J. & R. Tonson, H. Woodfall, J. Rivington, R. Baldwin, L. Hawes, Clark and Collins, T. Longman, W. Johnston, T. Caslon, C. Corbet, T. Lownds, and the executors of B. Dodd (1765)، Mr. Johnson's Preface to His Edition of Shakespear's Plays، مؤرشف من الأصل في 2023-04-19
{{استشهاد}}
: صيانة الاستشهاد: أسماء متعددة: قائمة المؤلفين (link) - Wain، John (1974)، Samuel Johnson، New York: Viking Press، OCLC:40318001.
- Yung، Kai Kin؛ Wain، John؛ Robson، W. W.؛ Fleeman، J. D. (1984)، Samuel Johnson, 1709–84، London: Herbert Press، ISBN:0-906969-45-X.
روابط خارجية
[عدل]- مقدمة لإصداره من مسرحيات شكسبير (1765)، النص الكامل، جامعة تورنتو.
- «مقدمة من جونسون» في مسرحيات وليم شكسبير (1778).
- وثق شكسبير معرضًا على الإنترنت يوثق شكسبير في عصره.
- مسرحيات وليم شكسبير على موسوعة بريتانيكا.
- ونستون تشرشل وشكسبير - التراث الحي في البرلمان البريطاني.
- طبعات شكسبير الإنترنت.
- نصوص فولجر الرقمية.
- أعمال شكسبير مفتوحة المصدر كاملة ، مع محرك بحث وتوافق.
- أول أربع أوراق في مكتبة جامعة ميامي، مجموعة رقمية.
- أرشيف شكسبير كوارتوس.
- قصائد شكسبير ونصوصه وقصائده في Poets.org.
- كلمات شكسبير هي النسخة الإلكترونية من معجم المصطلحات الأكثر مبيعًا ورفيق اللغة.
- شكسبير والموسيقى.
- إرادة شكسبير من الأرشيف الوطني.
- صندوق مسقط رأس شكسبير.
- مسرحيات وليم شكسبير في قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت.
- مؤلفات مسرحيات وليم شكسبير في مشروع غوتنبرغ.
- اكتشاف الأدب: شكسبير في المكتبة البريطانية.
- يجد التنقيب مسرح شكسبير المبكر.
- وليام شكسبير في المكتبة البريطانية.
- «شكسبير والنقد الأدبي» ، إذاعة بي بي سي 4 مناقشة مع هارولد بلوم وجاكلين روز (في زماننا ، 4 مارس 1999).
- «عمل شكسبير» إذاعة بي بي سي 4 مناقشة مع فرانك كرمود ومايكل باجدانوف وجيرمين جرير (في زماننا ، 11 مايو 2000).
- «حياة شكسبير» ، إذاعة بي بي سي 4 مناقشة مع كاثرين دنكان جونز، جون ساذرلاند وغريس إيبولو (في زماننا ، 15 مارس 2001).
- سجلات عن تراث مسرح شكسبير من المجموعات البرلمانية في المملكة المتحدة.